Lehrstuhl für Finnougristik
print


Navigationspfad


Inhaltsbereich

Vorlesungsverzeichnis Sommersemester 2018 Bachelor

Inhalt

 

Hinweis: Auf dieser Seite findet Ihr lediglich die Veranstaltungen für Studierende im Bachelorstudiengang aufgelistet. Die Bachelorstudenten sind bei Interesse auch in den Veranstaltungen für Studierende im Magisterstudiengang herzlich willkommen!

Das Vorlesungsverzeichnis kann auch als PDF heruntergeladen werden.


1. Studienjahr
(13/18 + 13/18 = 26/36)

Wintersemester SWS ECTS Sommersemester SWS ECTS
Pflichtmodul 1 / Grundzüge der Sprache (8 SWS / 9 ECTS)
P1.1 Phonetik und Phonologie (Sockelvorlesung) 2 1,5  P 1.3 Grundlagen der Sprachwissenschaft (Sockelvorlesung) 2 1,5
P 1.2 Fachspezifische Übung zur Sockelvorlesung Phonetik und Phonologie (Übung) 2 3 P 1.4 Fachspezifische Übung zur Sockelvorlesung Grundlagen der Sprachwissenschaft (Übung) 2 3
Pflichtmodul 2 / Grundlagen der Finnougristik (6 SWS / 12 ECTS)
P 2.1 Einführung in die Finnougristik Teil 1 (Vorlesung) 2 3 P 2.3 Einführung in die Finnougristik Teil 2 (Vorlesung) 2 3
P 2.2 Informationskompetenz (Übung) 1 3 P 2.4 Wissenschaftliches Schreiben (Tutorium) 1 3
Pflichtmodul 3 / Grundkurs Große Sprache A und Landeskunde (12 SWS / 15 ECTS)
P 3.1 Finnisch/Ungarisch 1a (Sprachkurs) 4 4,5 P 3.3 Finnisch/Ungarisch 1b (Sprachkurs) 4 4,5
P 3.2 Landeskunde Finnlands/ Ungarns Teil 1 (Übung) 2 3 P 3.4 Landeskunde Finnlands/ Ungarns Teil 2 (Übung) 2 3
Gesamt 13 18 Gesamt 13 18

2. Studienjahr
(14/18 + 15/18 = 29/36)

Wintersemester SWS ECTS Sommersemester SWS ECTS
Pflichtmodul 4 / Wort- und Satzbau (7 SWS / 9 ECTS)
P4.1 Morphologie (Sockelvorlesung) 1 1,5 P 4.3 Syntax (Sockelvorlesung) 2 1,5
P 4.2 Morphologie der finnougrischen Sprachen (Proseminar) 2 3 P 4.4 Syntax der finnougrischen Sprachen (Proseminar) 2 3
Pflichtmodul 5 / Aufbaukurs Große Sprache A (8 SWS / 9 ECTS)
P 5.1 Finnisch/Ungarisch 2a (Sprachkurs) 4 4,5 P 5.2 Finnisch/Ungarisch 2b (Sprachkurs) 4 4,5
Pflichtmodul 6 / Grundkurs Große Sprache B und Landeskunde (12 SWS / 15 ECTS)
P 6.1 Finnisch/Ungarisch 1a (Sprachkurs) 4 4,5 P 6.3 Finnisch/Ungarisch 1b (Sprachkurs) 4 4,5
P 6.2 Landeskunde Finnlands/ Ungarns Teil 1 (Übung) 2 3 P 6.4 Landeskunde Finnlands/ Ungarns Teil 2 (Übung) 2 3
Pflichtmodul 7 / Finnisch-ugrische Literaturen (2 SWS / 3 ECTS)
P 7.1 Einführung in die finnisch-ugrischen Literaturen Teil 1 (Vorlesung) 1 1,5 P 7.2 Einführung in die finnisch-ugrischen Literaturen Teil 2 (Vorlesung) 1 1,5
Gesamt 14 18 Gesamt 15 18
3. Studienjahr
(13 ~14/18 + 11 ~ 12/30 = 25/48)
Wintersemester SWS ECTS Sommersemester SWS ECTS
Pflichtmodul 8 / Sprachbedeutung und Sprachgebrauch (7 SWS / 9 ECTS)
P 8.1 Semantik, Lexikologie, Lexikographie (Sockelvorlesung) 2 1,5 P 8.3 Pragmatik, Soziolinguistik, Rhetorik (Sockelvorlesung) 1 1,5
P 8.2 Fachspezifische Übung zur Sockelvorlesung Semantik, Lexikologie, Lexikographie (Übung) 2 3 P 8.4 Fachspezifische Übung zur Sockelvorlesung Pragmatik, Soziolinguistik, Rhetorik 2 3
Pflichtmodul 9 / Finnisch-ugrische Soziolinguistik und Ethnographie (4 SWS / 6 ECTS)
P 9.1 Grundzüge der finnisch-ugrischen Soziolinguistik und Ethnographie Teil 1 (Vorlesung) 2 3 P 9.2 Grundzüge der finnisch-ugrischen Soziolinguistik und Ethnographie Teil 2 (Vorlesung) 2 3
Pflichtmodul 10 / Aufbaukurs Große Sprache B (4 SWS / 9 ECTS)
P 10.1 Ungarisch/Finnisch 2a (Sprachkurs) 4 4,5 P 10.2 Ungarisch/Finnisch 2b (Sprachkurs) 4 4,5
Pflichtmodul 11 / Sprachvertiefung (8 SWS / 12 ECTS)

Aus diesem Modul müssen pro Semester 2 (insgesamt 4) Wahlpflichtlehrveranstaltungen gewählt werden.
WP 11.1 Sprache C Teil 1 (Sprachkurs) 2 3 WP 11.2.1 Sprache C Teil 2 (Sprachkurs) 2 3
WP 11.2 Strukturkurs Kleine Sprache Teil 1 (Übung) 2 3 WP 11.2.2 Strukturkurs Kleine Sprache Teil 2 (Übung) 2 3
WP 11.3 Vertiefungskurs Große Sprache B: Ungarisch 3 (Sprachkurs) 2 3 WP 11.2.3 Vertiefungskurs Große Sprache A: Finnisch 3 (Sprachkurs) 2 3
WP 11.4 Anwendungsorientierte Übung Finnisch (Übung) 2 3 WP 11.2.4 Anwendungsorientierte Übung Ungarisch (Übung) 2 3
WP 11.5 Multimediale Ressourcen (Übung) 2 3 WP 11.2.5 Blockseminar zu einem Schwerpunktthema der Finnougristik (Übung) 1 3
WP 11.6 Blockseminar zu einem Schwerpunktthema der Finnougristik (Übung) 1 3      
  Pflichtmodul 12: Abschlussmodul (12 ECTS)
  P 12.1 Disputation - 2
  P 12.2 Bachelorarbeit - 10
Gesamt 13 18 Gesamt 12 30

SWS = Semesterwochenstunden, ECTS = European Credit Transfer System


 

Pflichtmodul P 1 / Grundzüge der Sprache

P 1.3
Sockelvorlesung „Grundzüge der Sprachwissenschaft“
Schulze
Mo. 14-16

Zielgruppe: BA ab 2. Semester

In dieser Vorlesung werden die wichtigsten theoretischen und methodischen Grundlagen sowie Aufgabenstellungen sprachwissenschaftlichen Arbeitens, Analysierens und Argumentierens vorgestellt. Den Studierenden soll anhand ausgewählter Beispiele ein Überblick über die Dimensionen des Faches gegeben werden, wobei den aktuellen Paradigmata 'Funktionalismus' und 'Kognitivismus' ein besonderer Stellenwert zukommt. Diskutiert werden in diesem Zusammenhang in einem ersten Block (1.-4. Sitzung) Grundfragen der Beziehung von 'Sprache' zur Biologie des Menschen, zum 'Denken', zur 'Kultur' und zu sozialen Größen, ebenso, wie über Annahmen zur Evolution von Sprache als Spezifikum der species humana und die Frage der 'Sprachvielfalt' berichtet wird. In diesem Block werden auch immer wieder Momente einer Geschichte der Sprachwissenschaften angesprochen. In einem zweiten Block (5.–11. Sitzung) sollen die zentralen deskriptiven Bereiche sprachlicher Systeme aus einer vor allem typologischen Perspektive heraus besprochen werden, also Phonologie, Morphologie, Morphosyntax, Morphosemantik, Syntax, Semantik und Pragmatik. In einem dritten Block (12.–14. Sitzung) werden historische Momente angesprochen, d.h. es wird der Frage nachgegangen, wie Sprachen sich in der Zeit verändern und was die verändernden Faktoren sind (Sprachwandel, Sprachkontakt usw.).

 

P 1.4
Fachspezifische Übung Grundzüge der Sprachwissenschaft aus uralistischer Sicht
Janda
Mi. 14-16

Zielgruppe: BA ab 2. Semester, SLK

Die Übung ergänzt und vertieft die Inhalte der Vorlesung „Sockel Grundzüge der Sprach-wissenschaft“ mit speziell auf die Finnougristik und die uralischen Sprachen bezogenen Materialien (Lektüre, Daten, Übungen).

 

Pflichtmodul P 2 / Grundlagen der Finnougristik

P 2.3
Einführung in die Finnougristik Teil II
Janda
Di. 16-18

Zielgruppe: BA ab 2. Semester, SLK

Im zweiten Teil der Einführung werden alle uralischen Sprachzweige anhand von Schwerpunktthemen aus den Bereichen der Phonologie, Morphologie, Syntax und des Wortschatzes behandelt.

nach oben

 

P 2.4
Wissenschaftliches Schreiben
Eckmann
Do. 16-18

Findet 14-tägig statt

Zielgruppe: BA ab 2. Semester, SLK

Wissenschaftliches Schreiben ist eine für die Bewältigung des Studiums notwendige Kompetenz, die daher möglichst früh erlernt werden sollte. Sie bildet die Grundlage für das Verfassen wissenschaftlicher Texte, das im Verlauf des ganzen Studiums eine zentrale Rolle einnimmt. In dieser Übung sollen die wesentlichen Merkmale des wissenschaftlichen Schreibstils an Beispielen aufgezeigt, erläutert und in eigenen kleinen Schreibversuchen eingeübt werden. Dies gilt sowohl für inhaltliche (z.B. wissenschaftliches Argumentieren, Rolle der eigenen Meinung) als auch formale Merkmale (z.B. Gestaltung des Literaturverzeichnisses, richtiges Zitieren) wissenschaftlicher Texte. Ziel ist die Befähigung, eigene Texte verfassen zu können, die aktuellen wissenschaftlichen Standards entsprechen.
Einschlägige Literatur wird bei der ersten Sitzung bekannt gegeben.

 

Pflichtmodul P 3 / Grundkurs Große Sprache und Landeskunde

und

Pflichtmodul P 6 / Grundkurs Große Sprache B und Landeskunde

P 3.3/P 6.3
Sprachkurs 1b


Finnisch II
Wessel
Di. 8-10, Do. 8-10

Zielgruppe: BA ab 2. Semester,  M.A., SLK

Voraussetzung: Bestandener Kurs oder Einstufungstest Finnisch I

Für BA-Hauptfach Finnougristik bitte beachten: Zu diesem Modul gehört für Studierende im BA-Hauptfach auch der Kurs Landeskunde Finnlands II!

Fortsetzung des Kurses Finnisch I. Die Grundzüge der Grammatik werden ausgebaut: Nomina im Plural. Verben in allen Tempora. Einfache Nominalformen des Verbs. Erweiterung des Grundwortschatzes. Die kommunikativen Fähigkeiten werden durch Konversationsübungen weiterentwickelt.

Lehrbuch: Nuutinen, Olli (2012). Suomea suomeksi 1. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. (Alternativ auch ältere Auflagen möglich!)

Leistungsnachweis: Lernzielkontrollen während des Semesters und Abschlussklausur.

 

 

oder

 

Ungarisch II
Kelemen
Di. 10-12, Do. 12-14

Zielgruppe: BA ab 2. Semester, M.A., SLK

Voraussetzung: Bestandene Klausur Ungarisch I

Für BA-Hauptfach Finnougristik bitte beachten: Zu diesem Modul gehört für Studierende im BA-Hauptfach auch der Kurs Landeskunde Ungarns II!

Fortsetzung des Kurses Ungarisch I. Ergänzung und Fortsetzung der vorhandenen Grundkenntnisse: Präfixverben; Objektmarkierung; Objektkonjugation; Substantivderivation; Wortschatzerweiterung.

Lehrbuch: Graetz, Julianna (1996). Lehrbuch der ungarischen Sprache. Hamburg: Helmut Buske.

Leistungsnachweis: Lernzielkontrollen während des Semesters und Abschlussklausur.

 

P 3.4/P 6.4
Landeskunde Sprache A Teil 2

Landeskunde Finnlands II
Wessel
Mi. 12-14

Zielgruppe: BA ab 2. Semester,  M.A., SLK

Für BA-Hauptfach Finnougristik bitte beachten: Zu diesem Modul gehört für Studierende im BA-Hauptfach auch der Kurs Finnisch II!

Im Rahmen dieser Übung werden die im ersten Teil der Lehrveranstaltung überblicksartig dargestellten Themen vertieft, zudem wird die Betrachtung stärker auf Aspekte der kulturellen Tradition und des kulturellen Lebens ausgedehnt.

Für Hauptfachstudierende im Bachelorstudiengang ist diese Übung eine Pflichtveranstaltung, die das erfolgreiche Bestehen des ersten Teils voraussetzt. Studierende im Nebenfach und des Magisterstudiengangs können die Lehrveranstaltung ohne Beschränkungen besuchen.

Leistungsnachweis: Regelmäßige aktive Mitarbeit, mündliche Vorträge, Lernzielkontrollen während des Semesters und Abschlussklausur.

 

 

oder

 

Landeskunde Ungarns II
Kelemen
Mi. 12-14

Zielgruppe: BA ab 2. Semester, M.A., SLK

Für BA-Hauptfach Finnougristik bitte beachten: Zu diesem Modul gehört für Studierende im BA-Hauptfach auch der Sprachkurs Ungarisch II!

Die Schwerpunkte des zweiten Teils der zweisemestrigen Lehrveranstaltung sind die Geschichte Ungarns von den Anfängen bis zum Systemwechsel, die nationalen Feiertage und die nationalen Symbole. Im Weiteren wird ein Überblick über die ungarische Kultur (Literatur, Musik, Bildende Künste, Architektur und Wissenschaft) gegeben.

Leistungsnachweis: Regelmäßige aktive Mitarbeit, mündliche Vorträge, Lernzielkontrollen während des Semesters und Abschlussklausur.

 

Pflichtmodul P 4 / Wort- und Satzbau

P 4.3
Sockelvorlesung: Syntax
Skribnik
Mo. 12-14

Zielgruppe: BA ab 4. Semester, SLK

Die Vorlesung führt sprachübergreifend in die linguistische Beschreibungsebene Syntax (Satzlehre) ein: syntaktische Theorien, Ebenen der Satzanalyse, syntaktische Funktionen, semantische Rollen, Informationsstrukturierung, Typologie des Satzbaus.

nach oben

 

P 4.4
Syntax der finnougrischen Sprachen
Skribnik
Mi. 10-12

Zielgruppe: BA ab 4. Semester, M.A., SLK

Dieses Seminar ist eine fachspezifische Begleitung zur Sockelvorlesung „Syntax“ mit speziell auf die Finnougristik und die fiu. Sprachen bezogenen Materialien. Vertieft diskutiert werden z.B. spezifische grammatische Kategorien fiu. Sprachen und ihre syntaktische Funktionen (Genus verbi, Objektkongruenz, Possessivsuffixe), Struktur und Aufbau-möglichkeiten von Nominal- und Verbalphrasen usw. Anhand von Originaltexten und Übungsmaterialien werden unterschiedliche Ebenen der syntaktischen Analyse eingeübt.

 

Pflichtmodul P 5 / Aufbaukurs Große Sprache A und Landeskunde und Pflichtmodul 10 / Aufbaukurs Große Sprache B

P 5.2 / P 10.2
Sprachkurs 2b

Finnisch IV
Wessel
Di. 12-14, Do. 10-12

Zielgruppe: BA ab 4. Semester, M.A., SLK

Voraussetzung: Bestandene Klausur oder Einstufungstest Finnisch III

Fortsetzung des Kurses Finnisch III. Theoretische Kenntnisse der grammatischen Strukturen werden vertieft. Schwerpunkte sind Partizipialkonstruktionen und Satzäquivalente sowie Lektüre ausgewählter längerer Texte.

Die kommunikativen Fähigkeiten werden durch Konversationsübungen weiterentwickelt.

Lehrbuch: Nuutinen, Olli (2008). Suomea suomeksi 2. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. (Alternativ auch ältere Auflagen möglich!)

Leistungsnachweis für BA: Lernzielkontrollen während des Semesters, Abschlussklausur (60 Minuten) und mündliche Prüfung (30 Minuten).

Leistungsnachweis für SLK: Lernzielkontrollen während des Semesters, Abschlussklausur (60 Minuten).

 

oder

 

Ungarisch IV
Kelemen
Di. 12-14, Do. 10-12

Zielgruppe: BA ab 4. Semester, M.A., SLK

Voraussetzung: Bestandene Klausur Ungarisch III                                                       

Fortsetzung des Kurses Ungarisch III. Theoretische und kommunikative Kenntnisse werden weiterentwickelt und vertieft. Detailliertes Wissen über bestimmte Schwerpunktgebiete des Ungarischen wird angestrebt: Kongruenz; Possessivkonstruktionen; Pronominaladverbien; Adjektivderivation und subordinierende Nebensätze.

Lehrbuch: Graetz, Julianna (1996). Lehrbuch der ungarischen Sprache. Hamburg: Helmut Buske.

Leistungsnachweis: Lernzielkontrollen während des Semesters und Abschlussklausur.

 

Pflichtmodul P 7 / Finnisch-ugrische Literaturen

P 7.2
Einführung in die finnisch-ugrischen Literaturen Teil 2
Wessel
Mo. 16-18

Die Lehrveranstaltung beginnt am 9.4.!

Keine Veranstaltung am 30.4., 18.6. und 25.6.!

Zielgruppe: BA 4. Semester, M.A., SLK

Im Mittelpunkt des zweiten Teils dieses zweisemestrigen Kurses stehen neben den Literaturen Finnlands auch die wichtigsten Epochen der estnischen Literaturgeschichte sowie Einblicke in die Literaturen weiterer finnisch-ugrischer Völker im Ostseeraum.

Ziel der Veranstaltung ist es, einen Überblick über die Geschichte der Literaturen Finnlands, die finnische, finnlandschwedische und samische Literatur, ihre wichtigsten Epochen und Vertreterinnen und Vertreter zu geben und dann den Blick auch auf weitere finnisch-ugrische Literaturen im Ostseeraum zu richten.

Leistungsnachweis: Abschlussklausur.

 

Pflichtmodul 8 / Sprachbedeutung und Sprachgebrauch

P 8.3 Pragmatik, Soziolinguistik, Rhetorik (Sockelvorlesung)
Mumm
Do. 16-18

Zielgruppe: BA ab 6.Semester

Linguistische Pragmatik, Soziolinguistik, Rhetorik – drei Welten, aber doch auch eine Welt. Es geht schwerpunktmäßig, anders als in Phonologie, Morphologie, Syntax und Semantik, um die Verwendung der Sprache, nicht um ihre Struktur. Genaugenommen spielt die Verwendung zwar überall eine Rolle. Die Sprachstruktur ist ja nichts anderes ob e verfestigter Usus. Aber die verschiedenen Zwecke, die bei der Verwendung von Sprache in ganz unterschiedlichen Situationen herrschen und auf das Sprechen einwirken, sind ein eigenes – und sehr weites – Themenfeld.

Die Vorlesung gibt einen systematischen Überblick über Gesichtspunkte und Strömungen in den Bereichen Pragmatik, Soziolinguistik und Rhetorik.

 

 

 

P 8.4 Pragmatik, Soziolinguistik, Rhetorik der finnougrischen Sprachen (Ungarisch)
Kelemen
Fr. 10-15

Zielgruppe: BA ab 6. Semester, M.A., SLK

Diese Veranstaltung wird als Blockveranstaltung freitags von 10-15 Uhr durchgeführt. Die Termine der Veranstaltung lauten:

04. Mai 2018
08. Juni 2018
29. Juni 2018
13. Juli 2018

Das Ziel der Veranstaltung ist es, den ungarischen Sprachgebrauch im Kontext seiner Wechselwirkungen mit der Gesellschaft zu untersuchen: Wie bzw. in wie weit beeinflussen gesellschaftliche Faktoren sprachliche Attitüden.
Es werden die grundlegenden Begriffe und die Terminologie der Soziolinguistik (auch in ungarischer Sprache) vermittelt.

Im Weiteren wird die Gliederung der heutigen ungarischen Sprache dargestellt. Dabei wird auf die Fragen des Sprachgebrauchs der ungarischen Minderheiten und auf die Differenzierung nach Alter, Geschlecht, gesellschaftlicher Schicht sowie auf die Sprachpolitik und auf die Bilingualität mithilfe von Textbeispielen eingegangen.

Im Rahmen des Kurses wird in die Methoden der empirischen Forschung eingeführt.

Kenntnisse finnisch-ugrischer Sprachen sind nicht unbedingt erforderlich.

Leistungsnachweis: Regelmäßige aktive Mitarbeit, benoteter Leistungsnachweis.

 

 

Pflichtmodul 9 / Finnisch-ugrische Soziolinguistik und Ethnographie

P 9.2 Grundzüge der finnougrischen Soziolinguistik II
Skribnik
Di. 14-16

Zielgruppe: BA ab 6. Semester, M.A., SLK, Master

In dieser Vorlesung werden in Bezug auf fiu. Sprachen verschiedene soziolinguistische Fragestellungen betrachtet, dabei werden die Minoritätssprachen und bedrohte fiu. Sprachen im Mittelpunkt stehen: Geschichte ihrer Verschriftung, ihre sozialen Funktionen; juristische Regelung der Mehrsprachigkeit in europäischen Staaten sowie fiu. Minderheiten und in Russland; fiu. Minderheiten in Russland und die Geschichte der russischen Minderheitenpolitik; Revitalisierungsprozesse.

 

 

Pflichtmodul 11 / Sprachvertiefung

P 11.1.2 (Blended learning) Introduction to the minor Finnic languages (INFUSE-006)
Blokland
Z.n.V.

This English-language course will be taught at Uppsala University, but students from Munich can participate through e-learning, and participate in person in a week-long workshop in Uppsala – travel grants are available! Please contact Jeremy Bradley (jeremy.moss.bradley@univie.ac.at) if you are interested in participating. Participation in the e-learning course is worth 3 ECTS-points; participation in both the e-learning course and the workshop in Uppsala is worth 6 ECTS points.

The course focuses on the minor Finnic languages Ingrian, Karelian, Kven, Livonian, Meänkieli, South Estonian, Veps and Vote. These range in number of native speakers from ca. 80 000 (South Estonian) to less than 10 (Livonian), and are mainly spoken in Estonia, Finland, Latvia, Norway, Russia and Sweden.

After a general introduction ob e Finnic languages, stressing their specific characteristics in comparison ob e other Uralic languages, the course continues with overviews of the individual Finnic languages, including their phonology, morphology, syntax and lexicon. Simple texts, both in phonetic transcription and in the various orthographies, will be read and analyzed; recordings will be transcribed. Contact of these Finnic languages, the speakers of which are all at least bilingual, with other languages such as Latvian, Norwegian, Saamic, Russian and Swedish, but also inter-Finnic language contact, will be covered within the theories of contact linguistics, and there will be an overview of language policy issues.

The course will be in English, and is aimed at students with at least a CEFR level B1/B2 knowledge of Estonian and/or Finnish.

Teaching will be through the e-meeting tool Adobe Connect, at a time ob e decided after the application deadline.

Timetable:
Application: weeks 05–09 (02.–28.02.2018)
Start: week 12 (19.–23.03.2018)
Finish: week 24 (11.–15.06.2018)
Summer workshop: week 25 (18.–22.06.2018)

 

nach oben

P 11.1.2 Mansisch I
Skribnik
Mi. 16-18, 14-tägig

Dieser Kurs liefert eine Einführung in die mansische (wogulische) Sprache. Es wird die deskriptive Grammatik der Sprache behandelt und die Analyse mansischsprachiger Texte erlernt, sowie die Grammatik des Mansischen mit den Grammatiken anderer uralischer Sprachen (z.B. Finnisch, Ungarisch) kontrastiert. Es sind jedoch keine Kenntnisse dieser Sprachen zur Teilnahme erforderlich.

Lehrmaterialien: Lehrmaterialien der Vortragenden werden im Kurs zur Verfügung gestellt.

Leistungsnachweis: Regelmäßige und aktive Teilnahme sowie Bearbeitung der Übungsaufgaben

 

nach oben

P 11.1.5 Digitale Ressourcen in der Linguistik
Bradley, Weber
Z.n.V.

Diese Blockveranstaltung findet in der zweiten Semesterhälfte statt.

Ziel dieser Blocklehrveranstaltung ist es, den Umgang mit weniger gebrauchten Sprachen in der Informatik zu erläutern. Der Kurs ist dabei auf die finnougrischen Sprachen fokussiert, ist jedoch nicht auf diese beschränkt.
Zu den Themen, die im Kurs besprochen werden, gehören:

  • Wie werden sprachliche Daten von Computern verstanden und verarbeitet?
  • Welche Probleme erscheinen bei der Handhabung digitaler Daten in weniger gebrauchten Sprachen? Wie sind diese zu verstehen? Wie sind diese zu vermeiden?
  • Welche Ressourcen gibt es für weniger gebrauchte Sprachen? An welchen Ressourcen wird in der Sprachwissenschaft gearbeitet?
  • Wie kann man diese Ressourcen auf nicht-triviale weise durchsuchen und verarbeiten?

Beide Lehrkräfte sind aktiv in (verschiedenen) Projekten aus diesem Themengebiet beteiligt, und werden ihr praktisches Knowhow in den Kurs einfließen lassen.

nach oben

 

WP 11.2.1 Estnisch II
Palosaar
Z.n.V.


Fortsetzung des Kurses Estnisch I.

Die Grundkenntnisse werden erweitert und vertieft, Schwerpunkte: "habeo"-Konstruktion, Essiv, Ordinalzahlen, Verben mit Allativ und Ablativ, Verbalsubstantiv –mine, Verben: minema – käima, Partitiv Plural, Genitiv Plural, Komparativ, Superlativ, Konditional, pärast als Post- und Präposition, Terminativ.

Lehrbuch: Kitsnik, Mare & Kingisepp, Leelo (2011). Sprachkurs Plus. Anfänger. Estnisch - systematisch, schnell und gut. Berlin: Cornelsen Verlag.

Leistungsanforderung: Regelmäßige und aktive Teilnahme sowie Bestehen der Abschlussklausur

nach oben

WP 11.2.2 Strukturkurs Kleine Sprache Teil 2
Marisch II
Bradley
Blended learning

Dieser Kurs wird über das Semester von der Universität Wien aus als e-learning-Kurs abgehalten. Eventuell wird in München eine Lerngruppe organisiert; Informationen hierzu folgen. Gegen Ende des Semesters werden einige Stunden Präsensunterricht in München abgehalten werden. Termine hierzu folgen.

Voraussetzung: Bestandene Klausur Marisch I

Im zweiten Teil des Marischkurses wird in erster Linie die infinite Verbalmorphologie, und die Syntax, behandelt.

Lehrmaterialien: Die Unterlagen aus dem ersten Semester werden weiterverwendet.

Leistungsnachweis: Regelmäßige und aktive Teilnahme sowie Bestehen der Abschlussklausur.

nach oben

 

WP 11.2.3 Anwendungsorientierte Übung: Nyugat und sein Kreis. Eine literarische Legende, 1908-1941
Kelemen
Do. 14-16

Der emblematische Name der Zeitschrift, Nyugat, ist engstens mit der Geschichte der ungarischen literarischen Moderne verbunden. Die Schriftsteller, die zum Kreis der Zeitschrift gehörten, schufen die literarische Sprache, die die Quelle und das Muster der Erneuerung der ungarischen Literatur darstellen. Nyugat hat auch die Normen der literarischen Übersetzung geschaffen.

Die Übung bietet eine literaturhistorische Retrospektive über die Geschichte der vor 110 Jahren gegründeten Zeitschrift und thematisiert deren Rolle und Bedeutung in der ungarischen Literatur.

Im Weiteren werden die bedeutendsten Repräsentanten der so genannten Nyugat-Generationen, u.a. Endre Ady, Zsigmond Móricz, Mihály Babits, Dezső Kosztolányi, Sándor Márai, Attila József und Miklós Radnóti behandelt. An konkreten Textbeispielen sollen die charakteristischen Merkmale der Moderne in Lyrik und Prosa aufgezeigt werden. Im Rahmen der Veranstaltung untersuchen wir auch die deutsche Rezeption der Zeitschrift und versuchen deren kontrastive, deutsch-ungarische Rezeptionsgeschichte zu recherchieren.

Ungarischkenntnisse sind nicht erforderlich!

Leistungsnachweis: Regelmäßige aktive Mitarbeit und die Bearbeitung der Übungsaufgaben.

 

 nach oben

P 11.2.3 Ungarische Lektüre mit Konversation VIII
Kelemen
Z.n.V.

Zielgruppe: SLK, Master

Im Rahmen der Veranstaltung werden Prosatexte aus dem 20. Jahrhundert der ungarischen Literaturgeschichte gelesen, interpretiert und übersetzt. Bei der Untersuchung bzw. Besprechung der Texte werden sprach- und literaturhistorische, soziolinguistische sowie stilistische Aspekte berücksichtigt.

Sehr gute Ungarischkenntnisse erforderlich.

Leistungsnachweis: Regelmäßige aktive Mitarbeit und die Bearbeitung der Übungsaufgaben.

nach oben

P 11.2.4 Vertiefungskurs Finnisch: Internetin ja sosiaalisen median suomi
Wessel
Mi. 10-12

Voraussetzung: Bestandene Klausur Finnisch IV (oder äquivalente Leistung nach Absprache mit der Lektorin).

Tällä kurssilla tutustumme suomen kieleen, jota käytetään internetissä ja sosiaalisessa mediassa, tutkimme sen piirteitä ja sanastoa ja pohdimme, mitä tekstilajeja löydämme nettisivuilta ja sosiaalisesta mediasta. Tervetuloa sukeltamaan nettiin suomeksi!

nach oben

P 11.2.4 Literarische Eindrücke aus Finnland: (Über) den Krieg erzählen
Wessel
Do. 14-16

Im Mittelpunkt dieser in deutscher Sprache durchgeführten Lehrveranstaltung steht die literarische Verarbeitung der Kriege des 20. Jahrhunderts in den Literaturen Finnlands. Unter diesen Kriegen dürfen 2018 besonders die Kampfhandlungen zwischen dem bürgerlichen und dem sozialistischen Lager des Frühjahrs 1918 nicht fehlen, die das junge Finnland vor 100 Jahren erschütterten und in ihren Nachwirkungen bis in die Gegenwart präsent sind.

Anhand von kürzeren Texten, Textausschnitten und Ganzschriften richten wir den Blick darauf, wie über den Krieg erzählt wird und wie er in den ausgewählten Werken dargestellt wird.

P 11.2.5 Ungarische Lautgeschichte
Gerstner
Z.n.V.

Von 16. –20. Juni 2018 hält Dr. Károly Gerstner (Péter-Pázmány-Katholische-Universität Piliscsaba, Institut für Sprachwissenschaft der UAdW) ein Blockseminar zu dem Thema Ungarische Lautgeschichte.
Die einzelnen Termine und Themen werden rechtzeitig bekanntgegeben.

 

nach oben

 

P 11.2.5 Die Pragmatik der Grammatik: Zu den Merkmalen des ungarischen Sprachgebrauchs
Szili
Z.n.V.

Im Laufe des Sommersemesters hält Prof. Dr. Katalin Szili (ELTE Budapest) ein Blockseminar zu dem Thema Die Pragmatik der Grammatik: Zu den Merkmalen des ungarischen Sprachgebrauchs.
Die einzelnen Termine und Themen werden rechtzeitig bekanntgegeben.

nach oben

P 11.2.5 Kontrastive Grammatik Estnisch-Finnisch
Metslang
Z.n.V.

Von 14.05.–18.05.2018 findet das Blockseminar Kontrastive Grammatik Estnisch-Finnisch von Prof. Dr. Helle Metslang (Universität Tartu) statt.

Im Blockseminar werden Estnisch und Finnisch aus der typologischen und kontrastiven Perspektive behandelt, dabei wird insbesondere auf deren genetische und areale Nähe eingegangen.

Es werden folgende Themen behandelt: generelle Ähnlichkeiten und Unterschiede grammatikalischer Systeme des Estnischen und Finnischen, kontrastiver Vergleich des Estnischen und Finnischen im Hinblick auf SAE (Standard Average European) Sprachen charakterisierende Züge; vergleichende morphologische und syntaktische Charakteristika im Estnischen und Finnischen; Problembereiche des Estnischen für nicht-estnische (besonders deutschsprachige) Sprachlernende.

Die einzelnen Termine und Themen werden im April bekanntgegeben.

 

nach oben

Tutorien

Tutorium zur Einführung in die Finnougristik II
Kugler
Mi. 8:30-10:00

Zielgruppe: BA 2. Semester

Ergänzung, Wiederholung und Vertiefung von Lehrinhalten der Einführungsveranstaltung.

nach oben

 

Konversationskurse

Ungarische Konversation und Grammatik
Nagy
Di. 16-18
Mi. 17-18

Ergänzung, Wiederholung und Vertiefung der ungarischen Grammatik. Konversationsübungen anhand ausgewählter Texte der ungarischen Literatur sowie aktueller Pressetexte. Stilistische und ästhetische Fragen, verschiedene Situationen des Alltagslebens, Sprachspiele in der geschriebenen und in der Umgangssprache, Hörverstehen.

Sprach- und Kulturvermittlung: Alltagskultur der Gegenwart.

nach oben

Finnische Konversation Stufe I&II
N.N.
Z.n.V.

Wir sind bemüht, einen Konversationskurs für die Teilnehmer des Sprachkurses Finnisch II einzurichten, um ihnen die Möglichkeit zu bieten, die im Kurs erworbenen mündlichen Fertigkeiten zu vertiefen. Bitte für nähere Informationen auf Aushänge im Institut bzw. Informationen auf der Homepage achten oder die Lektorin unter Katri.Wessel@lmu.de kontaktieren.

nach oben

Tandemkurs: Opi suomea – opeta saksaa
Wessel, N.N.
Z.nV.

Das erste Treffen findet am Donnerstag der ERSTEN Vorlesungswoche, um 12.15 Uhr, im Raum 324 statt.

Nach den positiven Rückmeldungen auf den ersten Tandemkurs im Wintersemester, soll das Projekt auch im Sommersemester fortgeführt werden.

Mit diesem Kurs wird eine von unseren Studierenden aus Finnland „importierte“ Idee aufgegriffen, das Erlernen der finnischen Sprache durch eine/einen Tandem-Partner/in zu unterstützen. Dazu werden Tandem-Paare aus deutschen und finnischen Studierenden gebildet, die während des Semesters eine bestimmte Anzahl Treffen vereinbaren und sich die Hälfte der Zeit in finnischer und die andere Hälfte in deutschen Sprache unterhalten.

Interessierte melden sich bitte per E-Mail unter Katri.Wessel@lmu.de an, damit wir uns ein Bild der zu erwartenden Teilnehmerzahl machen können.

 

nach oben

 

nach oben